Have you ever pondered over the meaning a word can have depending on the language it is used in? I often do that. Not that I speak that many languages (I wish I could), just a few, and although I studied Latin in high school for only a bit lesser than two years, I still can’t help connecting words with its roots words, most generally in latin. What is perfectly defined in Arabic as masdar (المصدر).
And there is one very word that I hate or love (complementary feelings), depending on the language in which it is used. Retired in English, Retraité in French, Jubilado in Spanish, متقاعد in Arabic, בדימוס in hebrew, and what would be (if I do not recall too wrongly) secessit in Latin.

In all these languages, it simply means … retired. From life, active life, ready for the recycle bin. Discarded. Isolated. Pushed aside. Removed. Useless. Expiry date exceeded.

And I hate this idiomatic treatment we grant to the (and sometimes not so much) elderly people.

With an exception though. I love the word we use in Spanish. Jubilado. At first glance this is the same meaning, yes, retired. But the word Jubilado has a Latin and Hebrew origin that brings to the concept a second life, a happier one.

In Latin, this comes from the verb iubilare, which could be understood as to yell out of happiness. Which led to the word Jubilant in English. Jubilatoire in French. In Hebrew this comes from Moses Law, where after the age of 49 (7 times 7) a celebration was held (the yobel) to give a tribute, think, meditate and return to the real essence of life but through joy and happiness. Happiness for what has been achieved so far and for what comes next.

Different language, different perception. I would rather retire in a Spanish speaking country.


I used to have a blog.

Several ones to be more accurate. Under my name, another one under my nickname (Label ASH), another one for my photos, one Food Blog for my own revisited recipes (yep, I am a gourmet gourmand). Time consuming? Yes, too much.

I simply ran out of time to keep doing so, even if I thought that 4 hours sleep at night were fair enough. So wrong. So untrue.

And since I did not feel I was doing it for my own pleasure anymore but for the sake of keeping these blogs alive only, I decided to stop. Stop and focus on the real world. On my loved ones, my life, my passions, my job.

And then, all of a sudden, I miss it.

I miss publishing my thoughts, my discoveries as an Internet wanderer. I miss sharing this online.

No matter who will read this, no matter the frequency of my posts, I feel it is time to get back to it.

Time to take off again.

And to post. Every once in a while.

In English, In French, In Spanish. ‘Cause I love words.